Australian Embassy Cambodia
Australian Embassy Cambodia
Our Booking PolicyRefer to our website (link on right hand side) for booking policies, and information about how to book, change, or cancel an appointment. FEES APPLY FOR PASSPORT AND NOTARIAL SERVICES
Refer to our website (link on right hand side) for booking policies, and information about how to book, change, or cancel an appointment. FEES APPLY FOR PASSPORT AND NOTARIAL SERVICES
Services
Select this appointment for renewal of an adult (18 years and over) passport.
Please bring your completed 1-page form, current Australian passport and 2 current passport photos that meet Australian standards. If you do not have the correct documentation, you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/adult-passport-renewal.html.
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៣០នាទី
សូមជ្រើសរើសការណាត់ជួបមួយនេះ ដើម្បីដាក់ពាក្យស្នើសុំលិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ ឯកសារពាក់ពាន់ដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក និងរូបថតបច្ចុប្បន្នចំនួនពីរសន្លឹក ដែលត្រូវតាមស្តង់ដារប្រទេសអូស្ត្រាលី។
សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/adult-passport-renewal.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
Please bring your completed 1-page form, current Australian passport and 2 current passport photos that meet Australian standards. If you do not have the correct documentation, you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/adult-passport-renewal.html.
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៣០នាទី
សូមជ្រើសរើសការណាត់ជួបមួយនេះ ដើម្បីដាក់ពាក្យស្នើសុំលិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ ឯកសារពាក់ពាន់ដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក និងរូបថតបច្ចុប្បន្នចំនួនពីរសន្លឹក ដែលត្រូវតាមស្តង់ដារប្រទេសអូស្ត្រាលី។
សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/adult-passport-renewal.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
For first child passports, or replacement of full or expiring child passports.
Children aged 16 and 17 are required to attend the passport interview with their parent or guardian.
Please bring your completed application form and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់អនីតិជន (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៤៥នាទី
សម្រាប់លិខិតឆ្លងដែនអនីតិជនដំបូង ឬលិខិតឆ្លងដែនជំនួស នៃលិខិតឆ្លងដែនដែលមានសុពុលភាព ឬផុតកំណត់។
អនីតិជនដែលមានអាយុចន្លោះពី ១៦-១៧ ឆ្នាំ តម្រួវអោយចូលរួមសម្ភាសន៍ក្នុងការដាក់ពាក្យស្នើសុំលិខិតឆ្លងដែនជាមួយឪពុកម្តាយ រឺអាណាព្យាបាលរបស់ពួកគេ។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
Children aged 16 and 17 are required to attend the passport interview with their parent or guardian.
Please bring your completed application form and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់អនីតិជន (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៤៥នាទី
សម្រាប់លិខិតឆ្លងដែនអនីតិជនដំបូង ឬលិខិតឆ្លងដែនជំនួស នៃលិខិតឆ្លងដែនដែលមានសុពុលភាព ឬផុតកំណត់។
អនីតិជនដែលមានអាយុចន្លោះពី ១៦-១៧ ឆ្នាំ តម្រួវអោយចូលរួមសម្ភាសន៍ក្នុងការដាក់ពាក្យស្នើសុំលិខិតឆ្លងដែនជាមួយឪពុកម្តាយ រឺអាណាព្យាបាលរបស់ពួកគេ។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
Select this option if you wish to lodge two (2) applications during your appointment.
Please bring your completed application forms, and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនជាក្រុម –សំណុំបែបបទចំនួនពីរ (សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ នឹង/រឺក៏សម្រាប់អនីតិជន) – រយៈពេល ៧០នាទី
សូមជ្រើសរើសជម្រើសមួយនេះ ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងចង់ដាក់ពាក្យស្នើសុំសម្រាប់មនុស្សពីរនាក់ ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។
សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
Please bring your completed application forms, and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនជាក្រុម –សំណុំបែបបទចំនួនពីរ (សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ នឹង/រឺក៏សម្រាប់អនីតិជន) – រយៈពេល ៧០នាទី
សូមជ្រើសរើសជម្រើសមួយនេះ ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងចង់ដាក់ពាក្យស្នើសុំសម្រាប់មនុស្សពីរនាក់ ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។
សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
Select this option if you wish to lodge three (3) applications during your appointment.
Please bring your completed application forms, and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests or for more than three applications, phone the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនជាក្រុម –សំណុំបែបបទចំនួនបី (សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ នឹង/រឺក៏សម្រាប់អនីតិជន) – រយៈពេល ៩០នាទី
សូមជ្រើសរើសជម្រើសមួយនេះ ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងចង់ដាក់ពាក្យស្នើសុំសម្រាប់មនុស្សបីនាក់ ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។
សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ រឺការដាក់ពាក្យស្នើសុំសម្រាប់មនុស្សច្រើនជាងបីនាក់ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបតែមួយ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
Please bring your completed application forms, and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests or for more than three applications, phone the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនជាក្រុម –សំណុំបែបបទចំនួនបី (សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ នឹង/រឺក៏សម្រាប់អនីតិជន) – រយៈពេល ៩០នាទី
សូមជ្រើសរើសជម្រើសមួយនេះ ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងចង់ដាក់ពាក្យស្នើសុំសម្រាប់មនុស្សបីនាក់ ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។
សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ រឺការដាក់ពាក្យស្នើសុំសម្រាប់មនុស្សច្រើនជាងបីនាក់ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបតែមួយ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
For adults aged 18 years and over applying for their FIRST Australian passport.
Please bring your completed application form and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation, you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យលើកដំបូង (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៤៥នាទី
សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យដែលមានអាយុចាប់ពី ១៨ ឆ្នាំឡើងទៅ ដែលដាក់ពាក្យសុំលិខិតឆ្លងដែនអូស្ត្រាលីលើកដំបូងរបស់ពួកគេ។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។
ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
Please bring your completed application form and all required original documentation to your appointment. If you do not have the correct documentation, you may be asked to make a new appointment.
Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
For urgent requests, please contact the Consular Section.
លិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យលើកដំបូង (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៤៥នាទី
សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យដែលមានអាយុចាប់ពី ១៨ ឆ្នាំឡើងទៅ ដែលដាក់ពាក្យសុំលិខិតឆ្លងដែនអូស្ត្រាលីលើកដំបូងរបស់ពួកគេ។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។
ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវ អ្នកអាចនឹងត្រូវធ្វើការស្នើសុំការណាត់ជួបជាថ្មី។
សម្រាប់សំណើបន្ទាន់ សូមទូរស័ព្ទមកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
For replacement of a lost, stolen or damaged passport.
Please bring your completed application form and all required original documentation to your appointment. Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
A new full-validity passport requires a full application with supporting documentation. Processing time is up to 6 weeks.
If you need a new passport urgently, you may apply for an emergency passport, which will have limited validity and can be issued within 2 business days.
លិខិតឆ្លងដែនដែលបានបាត់បង់/ត្រូវបានលួច ឬលិខិតឆ្លងដែនដែលបានខូចខាត (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៤៥នាទី
សម្រាប់ជំនួសអោយលិខិតឆ្លងដែនដែលបានបាត់បង់/ត្រូវបានលួច ឬលិខិតឆ្លងដែនដែលបានខូចខាត។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។
លិខិតឆ្លងដែនថ្មីដែលមានសុពលភាពពេញលេញ តម្រូវអោយមានពាក្យស្នើសុំបែបបទ នឹងឯកសារអោយបានគ្រប់គ្រាន់។ រយៈពេលនៃការស្នើសុំ គឺរហូតដល់ ៦ សប្តាហ៍។
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការលិខិតឆ្លងដែនថ្មីជាបន្ទាន់ អ្នកអាចដាក់ពាក្យស្នើសុំលិខិតឆ្លងដែនបន្ទាន់ ដែលសុពលភាពមានកំណត់ ហើយអាចចេញក្នុងរយៈពេល ២ ថ្ងៃ នៃថ្ងៃធ្វើការ។
Please bring your completed application form and all required original documentation to your appointment. Visit our website for more information: https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html
A new full-validity passport requires a full application with supporting documentation. Processing time is up to 6 weeks.
If you need a new passport urgently, you may apply for an emergency passport, which will have limited validity and can be issued within 2 business days.
លិខិតឆ្លងដែនដែលបានបាត់បង់/ត្រូវបានលួច ឬលិខិតឆ្លងដែនដែលបានខូចខាត (សំណុំបែបបទចំនួនមួយ) - រយៈពេល ៤៥នាទី
សម្រាប់ជំនួសអោយលិខិតឆ្លងដែនដែលបានបាត់បង់/ត្រូវបានលួច ឬលិខិតឆ្លងដែនដែលបានខូចខាត។
សូមភ្ជាប់មកជាមួយនូវសំណុំបែបបទដែលបានបំពេញរួចរាល់ និងឯកសារច្បាប់ដើមដែលតម្រូវអោយបង្ហាញក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួបរបស់អ្នក។ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់យើង (https://cambodia.embassy.gov.au/penh/overseas-passport-applications.html) សម្រាប់ព៌តមានបន្ថែម។
លិខិតឆ្លងដែនថ្មីដែលមានសុពលភាពពេញលេញ តម្រូវអោយមានពាក្យស្នើសុំបែបបទ នឹងឯកសារអោយបានគ្រប់គ្រាន់។ រយៈពេលនៃការស្នើសុំ គឺរហូតដល់ ៦ សប្តាហ៍។
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការលិខិតឆ្លងដែនថ្មីជាបន្ទាន់ អ្នកអាចដាក់ពាក្យស្នើសុំលិខិតឆ្លងដែនបន្ទាន់ ដែលសុពលភាពមានកំណត់ ហើយអាចចេញក្នុងរយៈពេល ២ ថ្ងៃ នៃថ្ងៃធ្វើការ។
It is your responsibility to ensure that the documents presented for oath or affirmation are correctly drawn up, and provide any additional witnessing/administering instructions.
វាគឺជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការធានាថាឯកសារដែលបានបង្ហាញសម្រាប់សម្បថឬការអះអាងត្រូវបានធ្វើឡើងត្រឹមត្រូវ ព្រមទាំងបង្ហាញនូវរាល់សេចក្តីណែនាំអំពីតម្រូវការនៃការធ្វើសាក្សីលើឯកសាររបស់អ្នក។
វាគឺជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អ្នកក្នុងការធានាថាឯកសារដែលបានបង្ហាញសម្រាប់សម្បថឬការអះអាងត្រូវបានធ្វើឡើងត្រឹមត្រូវ ព្រមទាំងបង្ហាញនូវរាល់សេចក្តីណែនាំអំពីតម្រូវការនៃការធ្វើសាក្សីលើឯកសាររបស់អ្នក។
Appointments are for the lodgment of documents you wish to have apostilled or authenticated. Turnaround is typically one to two days, however this is dependent on the institution that issued your documents. For more information please phone or email the Consular Section.
អ្នកតម្រូវអោយធ្វើការណាត់ជួបសម្រាប់ដាក់ឯកសារដែលអ្នកចង់បញ្ជាក់ពីភាពត្រឹមត្រូវលើឯកសារច្បាប់ដើម ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវលើឯកសារច្បាប់ដើមរបស់អ្នក។ ការស្នើសុំរបស់អ្នកអាចនឹងរួចរាល់ក្នុងរយៈពេលមួយទៅពីរថ្ងៃ តែវាអាស្រ័យលើស្ថាប័នដែលបានចេញឯកសារដល់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការព៌តមានបន្ថែម សូមទូរស័ព្ទឬផ្ញើសារអេឡិចត្រូនិច (អ៊ីម៉ែល) មកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
អ្នកតម្រូវអោយធ្វើការណាត់ជួបសម្រាប់ដាក់ឯកសារដែលអ្នកចង់បញ្ជាក់ពីភាពត្រឹមត្រូវលើឯកសារច្បាប់ដើម ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវលើឯកសារច្បាប់ដើមរបស់អ្នក។ ការស្នើសុំរបស់អ្នកអាចនឹងរួចរាល់ក្នុងរយៈពេលមួយទៅពីរថ្ងៃ តែវាអាស្រ័យលើស្ថាប័នដែលបានចេញឯកសារដល់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការព៌តមានបន្ថែម សូមទូរស័ព្ទឬផ្ញើសារអេឡិចត្រូនិច (អ៊ីម៉ែល) មកកាន់ផ្នែកកុងស៊ុល។
For Australian citizens and Australian Permanent Resident visa holders who wish to marry a Cambodian national in Cambodia.
Original evidence of dissolution of previous marriages must be provided. If you do not have the correct documentation you will be asked to make a new appointment.
សេវាកម្មនេះគឺផ្តល់ជូនសម្រាប់ពលរដ្ឋអូស្រ្តាលីនិងអ្នកកាន់ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅអចិន្រ្តៃយ៍ក្នុងប្រទេសអូស្រ្តាលីដែលមានបំណងចង់រៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាមួយជនជាតិខ្មែរនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា។
ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួប អ្នកតម្រូវអោយបង្ហាញភស្តុតាងច្បាប់ដើមនៃការរំលាយអាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលអ្នកធ្លាប់មានពីមុនមក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវនោះទេ អ្នកនឹងត្រូវបានស្នើសុំអោយធ្វើការណាត់ជួបជាថ្មី។
Original evidence of dissolution of previous marriages must be provided. If you do not have the correct documentation you will be asked to make a new appointment.
សេវាកម្មនេះគឺផ្តល់ជូនសម្រាប់ពលរដ្ឋអូស្រ្តាលីនិងអ្នកកាន់ទិដ្ឋាការស្នាក់នៅអចិន្រ្តៃយ៍ក្នុងប្រទេសអូស្រ្តាលីដែលមានបំណងចង់រៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាមួយជនជាតិខ្មែរនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា។
ក្នុងអំឡុងពេលណាត់ជួប អ្នកតម្រូវអោយបង្ហាញភស្តុតាងច្បាប់ដើមនៃការរំលាយអាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលអ្នកធ្លាប់មានពីមុនមក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានឯកសារត្រឹមត្រូវនោះទេ អ្នកនឹងត្រូវបានស្នើសុំអោយធ្វើការណាត់ជួបជាថ្មី។
Certified copies can only be made from original documents.
Please do not bring copies, they will be provided as part of the service. Notarial services incur a fee.
សេវាកម្មបញ្ជាក់ភាពត្រឹមត្រូវលើសេចក្តីចម្លង អាចធ្វើបានលុះត្រាតែអ្នកមានឯកសារច្បាប់ដើមបង្ហាញយើងខ្ញុំ។
អ្នកមិនចាំបាច់ភ្ជាប់មកជាមួយនូវឯកសារចម្លងនោះទេ ដោយសារវាជាផ្នែកមួយនៃសេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ។ អ្នកតម្រូវអោយបង់រាល់ថ្លៃសេវាសាការីទាំងអស់។
Please do not bring copies, they will be provided as part of the service. Notarial services incur a fee.
សេវាកម្មបញ្ជាក់ភាពត្រឹមត្រូវលើសេចក្តីចម្លង អាចធ្វើបានលុះត្រាតែអ្នកមានឯកសារច្បាប់ដើមបង្ហាញយើងខ្ញុំ។
អ្នកមិនចាំបាច់ភ្ជាប់មកជាមួយនូវឯកសារចម្លងនោះទេ ដោយសារវាជាផ្នែកមួយនៃសេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ។ អ្នកតម្រូវអោយបង់រាល់ថ្លៃសេវាសាការីទាំងអស់។
Please ensure you bring valid photo and signature identification to your appointment.
Notarial services incur a fee.
សូមកុំភ្លេចភ្ជាប់មកជាមួយនូវឯកសារដែលបញ្ជាក់ពីអត្តសញ្ញាណរបស់អ្នក ដែលមានរូបថតនិងហត្ថលេខាមានសុពលភាព។
អ្នកតម្រូវអោយបង់រាល់ថ្លៃសេវាសាការីទាំងអស់។
Notarial services incur a fee.
សូមកុំភ្លេចភ្ជាប់មកជាមួយនូវឯកសារដែលបញ្ជាក់ពីអត្តសញ្ញាណរបស់អ្នក ដែលមានរូបថតនិងហត្ថលេខាមានសុពលភាព។
អ្នកតម្រូវអោយបង់រាល់ថ្លៃសេវាសាការីទាំងអស់។
About
The Consular Section at the Australian Embassy provides Passport and Notarial Services from 8:00am - 12:00pm and 1:30pm – 3:00pm, Monday to Friday. An appointment is required for all passport and notarial services except document collection.
Visit our website for further information.
Good to know